See to the moon on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "to the moon", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "to the moon", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To a very distant or unreachable place." ], "id": "en-to_the_moon-en-prep_phrase-bXv7h9Ap", "raw_glosses": [ "(dated) To a very distant or unreachable place." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 1 41 1 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 44 2 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 1 48 2 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When I saw him, he was wired to the moon. He didn't come down for two days.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used as an intensifier: very, immensely, to a great extent." ], "id": "en-to_the_moon-en-prep_phrase-89~f23gW", "links": [ [ "very", "very" ], [ "immensely", "immensely" ], [ "great", "great" ], [ "extent", "extent" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Used as an intensifier: very, immensely, to a great extent." ], "synonyms": [ { "word": "to the moon and back" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Towards prosperity and greatness." ], "id": "en-to_the_moon-en-prep_phrase-gkpSQuIo", "links": [ [ "prosperity", "prosperity#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Towards prosperity and greatness." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cryptocurrency", "orig": "en:Cryptocurrency", "parents": [ "Cryptography", "Currency", "Technology", "Computer science", "Formal sciences", "Mathematics", "Money", "All topics", "Computing", "Sciences", "Business", "Fundamental", "Economics", "Society", "Social sciences" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2021 July 7, Tiffany Hsu, Coral Murphy Marcos, “Cryptocurrency Seeks the Spotlight, With Spike Lee’s Help”, in The New York Times:", "text": "The marketing of this relatively new money has so far been limited mostly to ads on trade websites and targeted pushes on social media, where aficionados swap meme-fueled in-jokes about coin values rocketing to the moon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a cryptocurrency, increasing rapidly and substantially in value." ], "id": "en-to_the_moon-en-prep_phrase-niGgb~eP", "links": [ [ "cryptocurrencies", "cryptocurrency" ], [ "cryptocurrency", "cryptocurrency" ], [ "increasing", "increase" ], [ "rapidly", "rapidly" ], [ "substantially", "substantially" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "(cryptocurrencies, slang) Of a cryptocurrency, increasing rapidly and substantially in value." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "business", "cryptocurrencies", "cryptocurrency", "finance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-to the moon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-to_the_moon.ogg/En-au-to_the_moon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-to_the_moon.ogg" } ], "word": "to the moon" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "to the moon", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cryptocurrency", "orig": "en:Cryptocurrency", "parents": [ "Cryptography", "Currency", "Technology", "Computer science", "Formal sciences", "Mathematics", "Money", "All topics", "Computing", "Sciences", "Business", "Fundamental", "Economics", "Society", "Social sciences" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An aspirational or rallying call for confidence that the value of a cryptocurrency will greatly increase in the future." ], "id": "en-to_the_moon-en-intj-cKtQoCB5", "links": [ [ "cryptocurrencies", "cryptocurrency" ], [ "aspirational", "aspirational" ], [ "rallying", "rallying" ], [ "cryptocurrency", "cryptocurrency" ] ], "raw_glosses": [ "(cryptocurrencies, slang) An aspirational or rallying call for confidence that the value of a cryptocurrency will greatly increase in the future." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "business", "cryptocurrencies", "cryptocurrency", "finance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-to the moon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-to_the_moon.ogg/En-au-to_the_moon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-to_the_moon.ogg" } ], "word": "to the moon" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "to the moon", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "to the moon", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "To a very distant or unreachable place." ], "raw_glosses": [ "(dated) To a very distant or unreachable place." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When I saw him, he was wired to the moon. He didn't come down for two days.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used as an intensifier: very, immensely, to a great extent." ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "immensely", "immensely" ], [ "great", "great" ], [ "extent", "extent" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Used as an intensifier: very, immensely, to a great extent." ], "synonyms": [ { "word": "to the moon and back" } ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "Towards prosperity and greatness." ], "links": [ [ "prosperity", "prosperity#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Towards prosperity and greatness." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "en:Cryptocurrency" ], "examples": [ { "ref": "2021 July 7, Tiffany Hsu, Coral Murphy Marcos, “Cryptocurrency Seeks the Spotlight, With Spike Lee’s Help”, in The New York Times:", "text": "The marketing of this relatively new money has so far been limited mostly to ads on trade websites and targeted pushes on social media, where aficionados swap meme-fueled in-jokes about coin values rocketing to the moon.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a cryptocurrency, increasing rapidly and substantially in value." ], "links": [ [ "cryptocurrencies", "cryptocurrency" ], [ "cryptocurrency", "cryptocurrency" ], [ "increasing", "increase" ], [ "rapidly", "rapidly" ], [ "substantially", "substantially" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "(cryptocurrencies, slang) Of a cryptocurrency, increasing rapidly and substantially in value." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "business", "cryptocurrencies", "cryptocurrency", "finance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-to the moon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-to_the_moon.ogg/En-au-to_the_moon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-to_the_moon.ogg" } ], "word": "to the moon" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "to the moon", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "en:Cryptocurrency" ], "glosses": [ "An aspirational or rallying call for confidence that the value of a cryptocurrency will greatly increase in the future." ], "links": [ [ "cryptocurrencies", "cryptocurrency" ], [ "aspirational", "aspirational" ], [ "rallying", "rallying" ], [ "cryptocurrency", "cryptocurrency" ] ], "raw_glosses": [ "(cryptocurrencies, slang) An aspirational or rallying call for confidence that the value of a cryptocurrency will greatly increase in the future." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "business", "cryptocurrencies", "cryptocurrency", "finance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-to the moon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-to_the_moon.ogg/En-au-to_the_moon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-to_the_moon.ogg" } ], "word": "to the moon" }
Download raw JSONL data for to the moon meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.